Fine, but hot, & alquanto1 cloudy. X7

The female dog owled [sic] a good deal, but as George says ― “fa compassione”2 ― so she was forgiven.

Rose at 4.30. ― & dressed: & packed. ― Breakfast at 6: ― & ― leaving G. to settle all ― set off walking.

Had it some extended distance, few views would be more fine than that looking to the Dukades & Lacones rox at early noon. ― I left the Paleoκαστρίτζα bays & rocks, & shrubs, with a kind of regret: absolute regrets there are none of, now a days. Walked on ― drawing at 3 places, ― & at 9.30 ― near Dukades, G. & the carro overtook me, & went on. ― At 11. I reached the Osteria of the 8½ mile, ― but it was full; so G. brought some wine & cold fowl to the shade of a Nollive tree & so I lunched ― a large dog [mazū]. ― Then they went on, & I slowly ― very: reveling in the heat of the day ― & the shadows of the olives & the grass & fern. ―― All along by Govino ― & the Potamo flats, & up by Condi’s houses, & then Manducchio, & so to “home” by 2.35.

Where, of course, I found the rooms in perfect order; but the post was closed ― & a good deal of bother ariz from the last [round] & firings of pistols at Easter.

Washed & dressed, & sate still: & wrote notes.

At 7.15. G. presented a dinner of roast lamb & pease ― worthy an old woman. A curiously active & patient fellow is G. Kokali.

Penned out till 10: ― G. is gone to his mounting ’ome. ―

10.30 ― Πρέπει νὰ ὑπάγωμεν ᾽ς  τὸ κρεββάτι[.]3 And so ends the Παλαιοκαστρίτζα “outing.”

[Transcribed by Marco Graziosi from Houghton Library, Harvard University, MS Eng. 797.3.]

  1. Quite. []
  2. One feels pity for her. []
  3. We must go to bed (NB). []