Fine all day & calm & warm ― but cloudy at times.

Worked ― particular ― from 9.30, to 6. ― (only stopping to read the Observer & Punch, sent by Miss Goldsmid[)] ―― Mr. Clive’s illness distresses me much. ―

Worked at the Olives & vines & fig in the large Florence. ―

Did not go out till 6.50 ― when I went to Luard’s, & dined with him. A very pleasant evening, barring that Bass’s ale was a leetle too strong for me ― cum καπνήση.1

Penned out, No. 17 ― Spezzia 1860 tour.

Home by 11.20.

[Transcribed by Marco Graziosi from Houghton Library, Harvard University, MS Eng. 797.3.]

  1. Nina writes: “the closest word I can find is κάπνισις which means (more or less) ‘being in a smoke filled environment,’” which might well be the meaning Lear intended. []