Misty & dull. Breakfast with Miss R. & the children. Hugh is very odious in teasing all. ― Walk with Will. At last we decide to go to Pepper Harrow1 ˇ[at 10]. ― Leave ― & go in carriage, W.N., ― Hugh, Allan, & I. W. vexes me always by his absurd snatches of affection to his boys. ― Pepperharrow park, home, & garden, most magnificent cedars. ― Pleasant gardener.

Back to Godalming at 1. ― Kind, good W.N. ―

Station: ― to Weybridge. Lunch at Inn, & fly to Ockham. ― Miss Kerr, pleasant place & old fashioned house. Cedars & garden. ― Portraits of Lady Byron, & Joanna Baillie. ―― Dr. L.:2 most delightful old gentleman: walk with him: what an old age & what a life! ―― … William L.: walk with him & dog. ― I ζορια λωρδ ου [].3

Return to house.

Dinner.

1860-07-14

Pleasant & good dinner. The L.s are a good race. ―

Talk with Mr. Probyn afterwards ― … Evening short. I wouldn’t sing. δεν ηλαπα λοσον τους αδελφους τους δυω ωσαν αλλους ταντης της φαμιλιας.

[Transcribed by Marco Graziosi from Houghton Library, Harvard University, MS Eng. 797.3.]

  1. Peper Harrow. []
  2. This should be Stephen Lushington (1782-1873), who had five sons (and five daughters), among them Vernon and Godfrey (twins). []
  3. I strain my Lord [] (GT). An ink blot covers part of this and the previous line. []