Site Archives Limerick

A Limerick Alphabet by Edmund Dulac

Posted by Marco on January 17th, 2006

Arthur Deex has acquired a very nice copy of a rare book of limericks and has kindly chosen to share it:

Lyrics Pathetic and Humorous from A to Z by Edmund Dulac (1882-1953) is a delightful Alphabet Book of 24 colorful plates (X, Y & Z are combined), each with a limerick. The book was [...]

Fol-the-rol-lol

Posted by Marco on November 23rd, 2005

The recently launched Cylinder Preservation and Digitization Project at the University of California, Santa Barbara, provides a great collection of early recordings from the Edison era.
Among these Edward M. Favor’s Fol-the-rol-lol is one of my favourites, at least since Arthur Deex sent me a cassette with one of the two recorded versions (I’m sorry to [...]

The Limerick’s Origins

Posted by Marco on March 17th, 2004

There once was a wee humble ditty
By Shannon RoeToday being St. Patrick’s Day, the least we can do is doff our derbies to that bit of Irish doggerel called the limerick.
From its name, you might think this five-line verse form originated in the town of Limerick, Ireland. But not necessarily. No one knows for [...]

The Limerick Challenge

Posted by Marco on October 17th, 2003

The Limerick Challenge
To mark National Poetry Day, you are formally invited to join the Magazine’s Limerick Challenge.BBC NEWS | UK | Magazine | 9 October 2003

The Real Limerick

Posted by Marco on July 9th, 2003

The Real Limerick
Again, a newgroup message discussing my “dry treatise” on the limerick in some detail. Intersting for the limericks by Swinburne it quotes.

“The Limerick is Furtive and Mean…”

Posted by Marco on August 26th, 2002

“The Limerick is Furtive and Mean…”
From the Maigue poets to Ogden Nash, witty wordsmiths have delighted in composing the oft-risqu� five-line verses.[Nice article, though it repeats the myth of the Irish origin of the limerick and does not mention Lear's direct antecedents. Thanks to Arthur Deex for sending me the link: ah, don't forget to [...]

How Come the Translation of a Limerick Can Have Four Lines (Or Can It?)

Posted by Marco on May 1st, 2001

How Come the Translation of a Limerick Can Have Four Lines (Or Can It?)
by Gideon Toury
in: Word, Text, Translation: Liber Amicorum for Peter Newmark,eds Gunilla Anderman & Margaret Rogers. Clevedon etc.: Multilingual Matters, 1999, 163-174.

The Learian Limericks Augmented and Revised

Posted by Marco on April 12th, 2001

The Learian Limericks Augmented and Revised
[I never thought they needed augmentation and/or revision; anyway here is Mr Jeliss's presentation of his 'improvements' -- Marco.]
Many of the nonsense verses of Edward Lear which take the form now known as a limerick end with a line that merely repeats the first line with but slight variation. Since [...]

Self-similar syncopations

Posted by Marco on December 31st, 2000

Self-similar syncopations: Fibonacci, L-systems, limericks and ragtime[This is an alternative (USA) URL for the same article mentioned below: it is really very interesting!]

Self-similar syncopation

Posted by Marco on December 31st, 2000

Self-similar syncopations:
Fibonacci, L-systems, limericks and ragtime There are interesting symmetries shared by the limerick and ragtime, which can be observed and heard in their family groups of stressed and unstressed syllables, or beats, and which lie at the heart of what gives these forms their characteristic structure or ‘feel’. They possess self-similar qualities which are [...]