Did not rise till 7.30. Very lovely morning.

Breakfasted at 10 ― having written up journal.

Went alone down to Ouchy, & on the way saw Miss Tullok’s servant, who said she was at the Hotel, where I enquired & found she was at Church. ― Returned up to Lausanne at 12. This place is certainly most lovely. ― Came Giorgio, ― & on my telling him he must now decide as to going to England or home, ― he said ― “Meglio che vado a Corfù.”1 I told him that if so, he must cease quite to be my servant, for many reasons, ― all wh. he acquiesced. His wish to go back home is wholly natural, ―& very proper also as to independence. So I shall go to Geneva tomorrow, & send him off at once. ― Nor do I now think I shall ever take him again, as it upsets his ordinary course of life. ― He himself has never spoken a word more than right, ― but Spiro should not have made him say ― “sarò felice di servirvi in qualunque parte del mondo.”2 Spiro also seems to have told him he should not go on ― & that he would be ill in England. ――― At 2 or 3 had some Lemonada, & sate in the garden talking with the 2 men of last night ― one’s name is Mattheus, & he seems very regularly up in the Alps. ― I myself, being weary, ― would gladly go at once to England, but I cannot get letters before Wednesday very well: ― the Mt. Blanc visit I doubt making now, ― & glad should I be to be at work in Hastings.

At 5 ― dined at Table d’hôte ― hateful things: & if ale English, as this is ― atrocious.

Walked afterwards to the English Church ― & waited till the service was over. Miss Tullok came out, but introduced me to a lot of people ― I really believe Cadogans ― of all detestable races. So I came back, & wrote a note to her that I could not come tomorrow.

[Transcribed by Marco Graziosi from Houghton Library, Harvard University, MS Eng. 797.3.]

  1. I’d better go to Corfu. []
  2. I’ll be happy to serve you anywhere in the world. []